No exact translation found for معلومات المناورة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic معلومات المناورة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • They had fought against the attitude of successive governments that based their policies on silence, lack of information and manipulation.
    فهى تناضل ضد اتجاه الحكومات المتعاقبة التى التزمت سياسة الصمت، واخفاء المعلومات والمناورة.
  • Trust building measures are also taking place, for example a regular meeting of senior officials, the research network EuroMesCo, or informational exchanges about maneuvers.
    كما أنه تم اتخاذ إجراءات متعلقة بخلق الثقة ومن ذلك على سبيل المثال اللقاءات الدورية بين كبار المسؤولين وشبكة الأبحاث يورو- ميس –كو أو تبادل المعلومات حول المناورات العسكرية.
  • That document, which introduced a fundamentally new approach to the cooperation of States in the military and political areas, envisages the following main elements: cooperation and contacts in the naval field, invitations to naval bases, the exchange of naval information, annual naval exercises and a consultations mechanism.
    وتلك الوثيقة، التي استحدثت نهجاً جديداً للتعاون في المجالين العسكري والسياسي، تتوخى العناصر الرئيسية التالية: التعاون والاتصالات في المجال البحري، وتقديم الدعوات لزيارة القواعد البحرية، وتبادل المعلومات البحرية، ومناورات بحرية سنوية وآلية تشاور.
  • Obviously, they were not the only ones, but they were part of the mechanisms used by this country to obtain information and to prevent such acts.
    ومن ثم فإنهم لم يكونوا الوحيدين في الميدان، بل كانوا جزءا من الآليات التي لم يكن بد من أن نضعها للحصول على المعلومات عن هذه المناورات وللوقاية منها.
  • The agreement provides for measures for: cooperation in the naval field; military contacts and visits to naval bases; exchange of naval information; and annual naval exercises.
    وهي تنص على تدابير بشأن التعاون في المجال البحري؛ والاتصالات العسكرية؛ وزيارة القواعد البحرية؛ وتبادل المعلومات البحرية؛ وإجراء المناورات البحرية السنوية.
  • They noted that the selected wording allowed the authorities considerable leeway in withholding information on the disappeared person, and thus failed to minimize the risks of disappearance.
    ولاحظت أن الصيغة المختارة تترك للسلطات هامشاً عريضاً جداً للمناورة لرفض معلومات بشأن الشخص المختفي ومن ثم لا تساهم في الحد من مخاطر الاختفاء.
  • The Border Guard will soon participate also in exchange of information and perform exercises through a pilot version of the Internet-based, inter-agency, secure portal “Hamster” devoted to PSI elaborated by Polish experts.
    وسيشارك حرس الحدود قريبا أيضا في تبادل المعلومات ويقوم بإجراء المناورات عن طريق النسخة النموذجية للصفحة البابية المشتركة بين الوكالات بشبكة الإنترنت المسماة ”Hamster“، والمخصصة للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والتي قام بإعدادها خبراء بولنديون.
  • As far as possible, France informs the Secretary-General of additional information about space objects included in its register, such as de-orbit manoeuvres, modification of the orbital position of a geostationary satellite and orbital manoeuvres designed to place such inactive satellites in a “graveyard” orbit.
    وتزوّد فرنسا الأمين العام، قدر الإمكان، بالمعلومات الإضافية عن الأجسام الفضائية المدرجة في سجلّها، ومنها مثلا المعلومات عن مناورات إخراج الجسم من المدار، وتغيير الوضع المداري لساتل من السواتل الثابتة بالنسبة للأرض، والمناورات التي تجرى في المدار بهدف وضع تلك السواتل غير النشطة في "مقبرة" مدارية.
  • Russia supports the efforts undertaken by the Organization to strengthen the peacemaking potential of Africa, which has been achieved through training for professionals, information exchanges, joint military exercises and demining programmes, as well as through the United Nations standby arrangements system and the establishment of effective partnerships and cooperation in the field of peacekeeping.
    وتؤيد روسيا الجهود التي تقوم بها المنظمة لتعزيز إمكانيات أفريقيا في مجال صنع السلام، التي تم تحقيقها من خلال تدريب المهنيين، وتبادل المعلومات، وإجراء مناورات عسكرية مشتركة وبرامج إزالة الألغام وكذلك من خلال نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وإقامة الشراكات الفعالة والتعاون في ميدان حفظ السلام.